Trados Studio Mac

SDL Trados Studio is the leading translation software for language professionals who want to translate and review projects, use terminology and get the most out of. 虽然 SDL Trados Studio 未正式支持在 Apple Mac 计算机上使用,但我们的用户已有很多在 Apple Mac 上通过 Microsoft Windows 运行 SDL Trados 软件的成功案例。 SDL Trados Studio 不能直接在 Apple Mac 操作系统 MAC OS X 上安装或运行。 但有两个解决方案使您能够在 Apple Mac 上通过. SDL Trados Studio 2017 Intermediate; Professional objectives: Meet new translation company clients; Meet new end/direct clients; Screen new clients (risk management) Network with other language professionals; Find trusted individuals to outsource work to; Get help with terminology and resources; Get help on technical issues / improve my. SDL Trados Studio 2021是一款享誉全球的计算机辅助翻译工具,也是目前最受欢迎的最新版CAT工具,这款软件为我们提供了大量的创新型的功能以及实用的工具,通过它能够轻松的创建出各种高质量的翻译,并且将翻译速度大幅度提高,达到能够提高我们的工作效率的目的,并且可以允许我们快速组建和. Discussion among translators, entitled: TRADOS STUDIO 2017 on mac. Forum name: SDL Trados support.

SDL Trados Studio
Developer(s)SDL Plc
Stable release
Operating systemWindows
TypeComputer-assisted translation
LicenseCommercial
Websitehttps://www.sdltrados.com

SDL Trados Studio is a computer-assisted translation software suite,[2] a successor to the older Translators Workbench originally developed by the German company Trados GmbH and currently available from SDL plc, a provider of customer experience cloud solutions. It is considered the market leader[3] in providing translation software across the entire translation supply chain, including freelance translators, language service providers, corporate language departments and academic institutions.

Alongside SDL Trados Studio, SDL also develops productivity tools SDL MultiTerm and SDL Passolo.

History[edit]

Trados GmbH was founded as a language-service provider (LSP) in 1984 by Jochen Hummel and Iko Knyphausen in Stuttgart, Germany.[4]The company began developing translation software in the late 1980s, and released the first Windows versions of two of the suite's major components in the early 1990s – MultiTerm in 1992, and Translator's Workbench in 1994. In 1997, the company received a major boost when Microsoft decided to use Trados for its internal localization needs.[4]

Trados was acquired by SDL in 2005.[5]

Configuration[edit]

SDL Trados Studio is delivered with several tools and applications. These are:

SDL Trados Studio
The main application providing a complete environment to edit or review translations, manage translation projects, organize terminology, and connect to machine translation.
SDL MultiTerm
A terminology management tool that is integrated with SDL Trados Studio for adding, editing and managing terms.
SDL AppStore
SDL Trados Studio includes several applications on an online marketplace which offers apps to help with a range of translation processes, for example further file format support and task automation.

Supported source document formats[edit]

SDL Trados Studio supports over 70 different file types,[6] including: various markup and tagged formats such as SGML, XML, HTML, XLIFF, SDLXLIFF (Studio's native format for translation), OpenDocument files; straight text files; source code files, such as Java and Microsoft .NET; Microsoft Word, Excel, Bilingual Excel and PowerPoint; and some Adobe file formats, such as PDF, scanned PDF (OCR is included), FrameMaker, InDesign, and InCopy.

Handling of translation memories and glossaries[edit]

The translation memory (TM) format of SDL Trados Studio is SDLTM, which consists in a particular SQLite database.[7]

Trados Studio Machine Translation

When creating a new (file-based) translation memory, SDL Trados Studio creates a database file in which all translation units are stored. The translation memory also stores structural and context information to link all the different segments and their position in a document. This allows the tool to select the most relevant translation memory segment.

  • Main translation memory database file: .sdltm

In previous version of Trados a neural network of files that enable fuzzy search capability was also created. A new translation memory consists of five new files:

  • Main translation memory database file: .tmw
  • Neural network files: .mdf, *.mtf, *.mwf, *.iix

When copying a translation memory, you must copy all five translation memory files. Otherwise, Translator's Workbench displays an error message when opening the copied translation memory.

Mac

SDL Trados Studio can also work with server-based translation memories by connecting to SDL Trados GroupShare. It can also connect to other Translation Providers created through the API by any developer, many examples of these can be found on the SDL AppStore.

Glossaries are handled by the MultiTerm application. Glossaries can be bilingual or multi-lingual, file-based or Server based.

Integration of machine translation and postediting[edit]

SDL Trados Studio has integrated machine translation and postediting into its translation workflow. If the appropriate parameter setting is made, SDL Trados Studio will insert a machine translation of a translation unit (TU) if no match is found in the translation memory. The translator can then post-edit the machine translation for added clarity. SDL Trados currently supports the following MT systems: Language Weaver, SDL BeGlobal, SDL LanguageCloud and Google Translate. SDL Trados Studio also supports the integration of Microsoft Translator and other MT system through its open API and plugin architecture on the SDL OpenExchange.

SDL AppStore[edit]

In December 2010 SDL launched the SDL OpenExchange, now known as SDL AppStore, a web portal allowing independent developers to leverage the software's open architecture to create applications and plug-ins for SDL Trados Studio. Apps can be downloaded to add functionality missing from the base product, such as legacy file support and new machine translation plugins. As of the end of August 2017 there has been over a million downloads of apps from the store.

Today the SDL AppStore supports the needs of users through the ability to download and install additional functionality that often addresses niche requirements that cannot be solved in any translation tool. It also supports the needs of developers who use the APIs that are freely available for the products to integrate and add new features that support their own business needs.[8]

The SDL team supporting the SDL AppStore also maintain a github site where they provide opensource code using the APIs for many of the apps they have created on the SDL AppStore. This provides a very useful resource for developers looking for additional examples of how to use the APIs in practice.[9]

Market share[edit]

According to a 2004 survey by the World Bank, Trados held an estimated 75% global market share with SDL holding an additional 10%.[2]

According to the ICU Translation Memory Survey from 2006, SDL Trados is used by a total of 75% of surveyed users - 51% used Trados with a further 24% SDL Trados (See table 21).[10]

A survey done by ProZ.com in 2013 indicated that 73% of ProZ translators have SDL Trados.[11]

Community and compatibility[edit]

A number of solutions have been created for handling the different versions of Trados file formats.[12] SDL did apparently respond to user complaints of licensing complexity and problems by simplifying the licensing scheme used in the SDL Trados Studio 2011 Freelance release.[13] Successive versions of SDL Trados Studio have resolved the backward compatibility issues.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ ab'SDL Support'. Retrieved 2017-12-24.
  2. ^ ab'World Bank- Translation Business Practices Report'(PDF). Gentil Traduceri. August 2004. Archived from the original(PDF) on 2016-02-10. Retrieved 10 February 2016.
  3. ^Kockaert, Hendrik; Steurs, Frieda (2015). Handbook of Terminology. 1. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. p. 225.
  4. ^ abGarcia, Ignacio. 'Long term memories: Trados and TM turn 20'. The Journal of Specialized Translation. Retrieved 19 January 2009.
  5. ^DePalma, Donald A. (July 2005). 'SDL-TRADOS: Language Service Provider Reaction to SDL's Purchase of TRADOS'(PDF). Globalization & Localization Association. Archived from the original(PDF) on 2005-11-04. Retrieved 19 January 2009.
  6. ^'SDL Trados Studio Languages and Filters'. Retrieved 2012-07-09.
  7. ^SDL SDK API Help files
  8. ^'SDL Developers Hub SDK'. SDL AppStore. Archived from the original on 2017-09-29.
  9. ^'Open source Trados Studio App Store plugins'. SDL Github Repository.
  10. ^'Imperial College London Translation Memories Survey'(PDF). Retrieved 2009-02-02.
  11. ^Tabor, Jared (2013-03-28). 'CAT tool use by translators: what are they using?'. Translator T.O. Retrieved 2017-05-11.
  12. ^'Using & Installing Multiple Versions of Trados on the Same Computer'. Trados How-To. 2008-01-30. Retrieved 2009-06-11.
  13. ^'SDL Trados Studio 2011 Freelance: What's New?'. bottom of page. Retrieved 2012-05-25. Faster installation and simpler licensing - Designed to get you up and running quicker, plus you can now activate either online or offline.
Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=SDL_Trados_Studio&oldid=986943818'

SDL Trados Studio 2020 Crack + Serial Code

SDL Trados Studio 2020 Crack is a complete program for translating various texts or documents. This software is helpful for the translator to speed up the translation method.

SDL Trados Studio 2020 Crack For Mac

Trados Download

SDL Trados Studio 2020 Keygen provides a complete translation environment for language professionals who want to edit, review and manage translation projects like corporate terminology. Riba riba dj song mp3 free download. This software can produce world-class localized content to support all your global sales and marketing efforts with software that is trusted by over 350,000 translation professionals all around the globe. This software also adds OmegaT, Déjà Vu, SDL TRADOS among that is the popular SDL Trados Studio translators.

SDL Trados Studio Key Free gives the ideal translation environment for translators who need to edit, review or manage translation projects like organize corporate terminology. This software is used in over 200,000 professional translation centers all around the world. It also gives all the tools to a translator’s which needs in a single translator desktop. You can accelerate your fertility as you translate content to an even higher quality. You can edit or review projects, use agreed terminology or also get the most out of machine translation in one plain desktop application.

What is SDL Translation?

SDL practices in language translation software or services like interpretation services. SDL is listed on the London Stock Exchange which is an abbreviation for “Software & Documentation Localization”.

Trados Software

SDL Trados Studio + Crack Features

  • Accelerate the translation method
  • Deliver quality content & translation
  • Supports all languages
  • Imagining enthusiasm in the translator
  • Import MS Office Content

Related Items:

How We Can Activate It?

  • Download SDL Trados Studio 2020 Crack.
  • After downloading.
  • Open the patch.
  • It’s done, enjoy.

Incoming search terms:

  • trados 2020 crack
  • crack trados 2019
  • sdl trados 2019 crack
  • trados studio crack
  • sdl trados sutdio crack
  • SDL Trados Studio krack
  • trados torrent
  • sdl trados studio 2019 activation code
  • sdl trados crack activation
  • sdl trados crack

Adobe Captivate 6.0 Crack + Serial Number 2020..

March 4, 2020

eM Client Pro 7.2.37472.0 Crack + Activation Code..

January 22, 2020

Total Commander 9.22 Crack With Keygen 2020 Full..

November 27, 2019

DLL Suite 9.0.0.14 Crack + License Code 2019..

November 28, 2019

IBM SPSS Statistics 26.0 Crack + License Code..

December 9, 2019

InSSIDer Office 4.4.6.3 Crack + License Key 2020..

January 18, 2020

TubeDigger Pro 6.8.6 Crack + License Number 2020..

January 26, 2020
Trados Studio Mac

BlueSoleil 10.0.497.0 Crack + Serial Key 2020 Free..

November 27, 2019

Studio Trados

Paragon Hard Disk Manager 17 Crack + Serial..

January 26, 2020

Trados Studio For Mac

Wondershare Dr.Fone 10.3.7 Crack + Keygen 2020 Free..

March 27, 2020

Comments are closed.